{"id":972,"date":"2011-01-25T14:22:37","date_gmt":"2011-01-25T14:22:37","guid":{"rendered":"http:\/\/alexeames.com\/blog\/?p=972"},"modified":"2011-01-25T14:22:37","modified_gmt":"2011-01-25T14:22:37","slug":"credit-control-for-freelance-translators-tranfree-77","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/alexeames.com\/blog\/2011\/01\/credit-control-for-freelance-translators-tranfree-77\/","title":{"rendered":"Credit control for freelance translators &#8211; tranfree 77"},"content":{"rendered":"<h3>Editorial<\/h3>\n<p>Hello and welcome to the first tranfree of 2011.<\/p>\n<p>I\u2019ve always thought of macro-economics as a bit boring. But now the world economy seems to be in uncharted waters, watching what\u2019s going on has become more interesting. It does look as though things are going badly wrong in many parts of the world. Although places where they still actually make things, or have natural resources seem to be doing OK (Germany, China, Brazil, OPEC nations).<\/p>\n<p>Of course it\u2019s impossible for everyone to be doing well all at the same time. It\u2019s always been like that. But at the moment, it\u2019s the \u201cleading\u201d Western nations\u2019 turn to have its share of pain.<\/p>\n<p>This leads me to think about how we as translators can limit our own exposure to risk. One of the biggest risks affecting freelance translators is the possibility of not being paid. So this month\u2019s article is about credit control. You do have a credit control policy don\u2019t you? If you don\u2019t, I hope you soon will.<\/p>\n<p>Do please feel free to come and comment on tranfree articles on my blog.<\/p>\n<p>I hope you enjoy and benefit from tranfree<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" src=\"http:\/\/www.translatortips.net\/images\/alexsig.gif\" alt=\"Alex\" width=\"79\" height=\"60\" \/><\/p>\n<p>Alex Eames<\/p>\n<p><em class=\"tt\"> tranfree<\/em> editor, Author &#8211;<br \/>\n<a href=\"http:\/\/translatortips.net\/business-success.html\">Business Success For Freelance Translators<\/a>, and<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/translatortips.net\/sell-your-services.html\">Selling Your Professional Services on the Web<\/a><\/p>\n<h2>You  Do Have a Credit Control Policy Don\u2019t You?<\/h2>\n<p><em>By Alex Eames<\/em><\/p>\n<h3>Detestable debt<\/h3>\n<p>Any of  you who have read my <a href=\"http:\/\/www.translatortips.net\/business-success.html\">ebooks<\/a> or  been <em class=\"tt\">tranfree<\/em> readers  for some time, will know that I am not a big fan of debt. In fact I \u201cdebt-est\u201d  it (that pun will work better on the podcast edition.) <img src=\"http:\/\/www.translatortips.net\/ubb\/smile.gif\" alt=\"smile\" \/> I don\u2019t like the idea of being in debt and  neither am I keen on other people owing me large sums of money.<\/p>\n<p>If you  want proof that uncontrolled debt is a bad thing, look no further than the  economies of most Western countries. The United States and many European  countries, including the UK, are crippling themselves with massive national  debt. This is effectively putting future generations into slavery \u2013 or it\u2019s  going to result in massive defaults and meltdown of the world financial system.<\/p>\n<p>But some  borrowing is helpful to keep things running. In the translation business,  clients regularly borrow from freelancers. Instead of paying for work on  delivery, payment is made at some future date (often 30 days). You extend your  clients credit for a defined period of time (theoretically       <img src=\"http:\/\/www.translatortips.net\/ubb\/eek.gif\" alt=\"eek\" \/>). In an ideal world, they  would pay you immediately on delivery. With electronic banking systems, there\u2019s  no real reason apart from \u201cestablished practice\u201d why this couldn\u2019t happen.<\/p>\n<p>Walk out  of any shop clutching the goods and shouting \u201cI\u2019ll pay you in 30 days\u201d and see  where that gets you.  <img src=\"http:\/\/www.translatortips.net\/ubb\/wink.gif\" alt=\"wink\" \/> You\u2019ll end up in a prison cell pretty quickly. <img src=\"http:\/\/www.translatortips.net\/ubb\/frown.gif\" alt=\"frown\" \/><br \/>\n<img src=\"http:\/\/4.bp.blogspot.com\/_LWGt7mhAwrY\/TOOPEtOeX4I\/AAAAAAAAAZo\/l1qWez3Yf58\/s640\/Welcome+to+the+real+world.jpg\" alt=\"Mox\" \/><br \/>\n(<a href=\"http:\/\/mox.ingenierotraductor.com\/2010\/11\/welcome-to-real-world.html\" target=\"_new\">http:\/\/mox.ingenierotraductor.com\/2010\/11\/welcome-to-real-world.html<\/a> )<\/p>\n<h3>B2B is a bit different<\/h3>\n<p>Retail  transactions are different from business to business (B2B) transactions. When  we do retail jobs for people, we usually get paid on collection\/delivery. B2B  is different. Sad but true. But if <strong>you<\/strong> can negotiate immediate payment terms with any of your B2B clients, go for it.  Then you won\u2019t have any issues with wondering when\/whether you are going to be  paid. <img src=\"http:\/\/www.translatortips.net\/ubb\/smile.gif\" alt=\"smile\" \/><\/p>\n<p>But back  here in the real world, most business to business customers don\u2019t\/won\u2019t\/can\u2019t  pay straight away. So they expect credit, which is <strong>yours<\/strong> to grant or deny \u2013 don\u2019t forget that!<\/p>\n<h3>It\u2019s not looking good out there (in general)<\/h3>\n<p>I\u2019m  keeping a keen eye on the world economy at the moment. What I see right now is  rather unsettling. I see massive deficits, which are increasing already enormous  debts, which can never be repaid. Countries in Europe are lining up (although  several have not admitted it yet) to be bailed out by the European Central  Bank, which is itself technically insolvent.<\/p>\n<p>We\u2019ve got  Quantitative Easing \u2013 increasing the amount of money in circulation on both  sides of the Atlantic. In the good old days it was called printing money. (Mind  you, in the good old days, the QE2 was a ship. <img src=\"http:\/\/www.translatortips.net\/ubb\/eek.gif\" alt=\"eek\" \/>) Although, these days it may  not involve the printing of physical cash, but creation of new money, as debt  in the electronic financial system.<\/p>\n<p>Anyone  with basic economic education knows that when you increase the supply of money,  if it\u2019s not based on a physical asset \u2013 like gold, the result will be  inflation. Tomorrow\u2019s dollar, pound or euro will have less purchasing power  than today\u2019s.<img src=\"http:\/\/www.translatortips.net\/ubb\/frown.gif\" alt=\"frown\" \/> So what do governments do? They change from  one measure of inflation to another. They fiddle the figures to make it look  like this is not happening, whilst simultaneously making loud noises about  deflationary influences. But those of us who notice the prices of things we buy  every week, like food and petrol (gasoline) creeping up can see that, in  reality, inflation is running at 6% already in the UK.<\/p>\n<p>Now how  did we get there? Oh yes. I\u2019m not happy with what I see in the world economy  right now. And this should make us a little bit wary. With massive debt and  inflation, we can expect to see some high profile bankruptcies. I\u2019m talking  about all sorts of companies here, not just banks. The trouble is that  companies are our clients. You can\u2019t go bankrupt if you owe nothing.  Conversely, if you have large debts that you can\u2019t pay back, you are insolvent.  Several large translation agency insolvencies have occurred in the past because  their clients \u201cwent bust\u201d leaving large unpaid bills. It can have a \u201cknock-on\u201d  effect. <img src=\"http:\/\/www.translatortips.net\/ubb\/frown.gif\" alt=\"frown\" \/><\/p>\n<h3>How to protect your business<\/h3>\n<p>So you  need to protect yourself from the possibility of one of your clients going  bankrupt because if they do, it will hit you in two ways.<\/p>\n<ol>\n<li>You won\u2019t be  getting any more work from them<\/li>\n<li>If they owe you  money, you won\u2019t get it (or if you do, it will be much less than they owe you)<\/li>\n<\/ol>\n<p>So you  need to have a <strong>credit control policy<\/strong>.  That may sound like a \u201cbig business\u201d thing, but you really should have one. You  are just as much a business as they are!<\/p>\n<p>If you  set your clients a credit limit (e.g. $3000), once they have used it up, you  won\u2019t be able to accept more work from them until they have paid off some of  their debt. This limits the amount you can lose in the event of non-payment  (default).<\/p>\n<p>You will  have to set the exact figure depending on your relationship and past dealings  with each client. There\u2019s not much point setting a $3000 credit limit for a  client you\u2019ve worked with for 10 years, who sends you that much work every month  and always pays on time. <img src=\"http:\/\/www.translatortips.net\/ubb\/wink.gif\" alt=\"wink\" \/><\/p>\n<h3>Setting a credit limit<\/h3>\n<p>Set a  sensible \u201cstandard\u201d credit limit for new clients and adjust it up or down  according to what you know about them. Here are a few ideas to get you  started&#8230;<\/p>\n<p>Starting<a name=\"_ftnref1\" href=\"#_ftn1\"> <\/a> credit limit: $500<\/p>\n<p>Able to  verify contact info: +$500<\/p>\n<p>No  negative comments in Google search: +$500<\/p>\n<p>No  negative comments in blue board, payment practices, TC Hall of shame: +$500<\/p>\n<p>Able to  find translators who work with them and get paid: +$500<\/p>\n<p>Known  colleagues work with them: +$1,000<\/p>\n<p>Well  known and respected agency\/company: $2,000<\/p>\n<p>Allow  this credit limit to grow, within reason, as you have successful business  dealings with them on an ongoing basis. It would be reasonable to expect that a  client you\u2019ve worked with for years should be a good risk. But, do keep an ear  to the ground in case you work with a client who may be getting into financial  trouble.<\/p>\n<p>Of course  if you find any credible negative comments about a potential client, tread very  carefully indeed. Ask for 50% payment in advance or extend them a very low  credit limit.<\/p>\n<h3>Set an absolute limit too<\/h3>\n<p>Have an  absolute top limit for <strong>ANY<\/strong> client  (e.g. $10,000 \u2013 or two months output). Nobody ever gets more credit than this!  No ifs nor buts. If I asked you to lend me $10,000 interest-free for 30 days  what would you say? You\u2019d probably invite me to go forth and multiply.<img src=\"http:\/\/www.translatortips.net\/ubb\/tongue.gif\" alt=\"razz\" \/> If you allow clients to borrow this much from  you, you may well take a large hit one day \u2013 and that would be tragic. <img src=\"http:\/\/www.translatortips.net\/ubb\/frown.gif\" alt=\"frown\" \/><\/p>\n<h3>Staged payments for large projects<\/h3>\n<p>Insist on  staged payments or payments \u201con account\u201d for enormous projects. This avoids the  situation where you work 9 months on one project and never see a cent. Use  credit limits to justify and enforce this. But agree it up-front.<\/p>\n<p><em>\u201cI will need  monthly payments<br \/>\nand\/or\u00a050% in advance  for this project\u201d<\/em><\/p>\n<h3>Chase Tardy Payments<\/h3>\n<p>If you  chase your clients to pay on time you will reduce your exposure to credit risk.  The longer you leave it, the less chance you will be paid. Send a reminder  immediately when payment becomes due and follow up regularly.<\/p>\n<h3>Diversify your client base<\/h3>\n<p>This may  not always be possible, but try to ensure that no more than, say, 20-25% of  your work comes from any one source. The more established you are, the easier  this should be.<\/p>\n<h3>Don\u2019t be a pushover<\/h3>\n<p>Above  all, be firm, be professional and reasonable and stick to your guns. You don\u2019t  want to be the one at the wrong end of a defaulted \u00a312,500 invoice (the highest  unpaid debt to a freelance translator that I\u2019ve ever heard of).<\/p>\n<div>\n<div id=\"ftn1\">\n<p><a name=\"_ftn1\" href=\"#_ftnref1\"> <\/a> I  nearly called this the \u201cdefault limit\u201d, but that has an unfortunate ring about  it in this context <img src=\"http:\/\/www.translatortips.net\/ubb\/tongue.gif\" alt=\"razz\" \/><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<p>Alex Eames is the founder of <a href=\"http:\/\/www.translatortips.com\">translatortips.com<\/a>, editor of <em class=\"tt\">tranfree<\/em> and author of the eBooks&#8230;<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.translatortips.net\/business-success.html\">Business Success for Freelance Translators<\/a><br \/>\nand<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/translatortips.net\/sell-your-services.html\">Selling Your Professional Services on the Web<\/a><\/p>\n<p>If you  liked this <em class=\"tt\">tranfree<\/em> you will love the <a href=\"http:\/\/www.translatortips.net\/business-success.html\"><strong>ebook<\/strong><\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.translatortips.net\/business-success.html\"><img loading=\"lazy\" src=\"http:\/\/www.translatortips.net\/images\/Business-Success.gif\" border=\"0\" alt=\"business success for freelance translators, by Alex Eames\" width=\"170\" height=\"253\" \/><\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.translatortips.net\/business-success.html\"><strong>Business Success for Freelance  Translators<\/strong><\/a><strong>.<\/strong><\/p>\n<p>Come and  check it out now.<\/p>\n<p>ISSN 1470-3866<\/p>\n<p>***<strong>End of issue 77<\/strong>***<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The importance of a credit control policy for freelance translators is often ignored or completely misunderstood. You have to have some kind of policy otherwise you open yourself up to huge risks. <\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3,7,8],"tags":[32,50,114],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/alexeames.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/972"}],"collection":[{"href":"http:\/\/alexeames.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/alexeames.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/alexeames.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/alexeames.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=972"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/alexeames.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/972\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/alexeames.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=972"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/alexeames.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=972"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/alexeames.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=972"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}